ROTAATORI KONTINUAATOR JA REDAKTOR – KERILAUDADE JÄRJEHO IDJA JA TOIMETAJA
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 1
ROTAATORI KONTINUAATOR JA REDAKTOR – KERILAUDADE JÄRJEHO IDJA JA TOIMETAJA
Seoses kerilaud/rotaatori levitamise plaaniga väljamaale - esialgu Venesse- tõusid teravalt päevakorda selle formaadi asjameeste nimede tõlked teistesse keeltesse.
Järjehoidjale vastet otsides tuli kõigepealt ette järjepidevuse vastena kontiinum. Aga kas on olemas ka kontinuaator? Oligi! Ja lausa kaks tähendusvarianti, mis mõlemad sobivad rotaatori selle osalise tegevuse põhijooni avama. Kirjandusloos on nimetatud kontinuaatoriteks algse loo jätkajaid , suulise või kirjaliku teksti (nt Trooja sõja loo või kreeka mütoloogia) edasikandjaid, töötlejaid, ajaloolise eetose edasikandjaid. Veel paremini kokkukõlav meie kontekstiga on Prantsuse muusikust inseneri või insenerist muusiku Francois Pachet´ (http://www.csl.sony.fr/~pachet/texts/cv_English.pdf ) selle sõna kasutus. Tema kontinuaator ehitab silda erinevate muusikastiilide vahele (Francois Pachet. The Continuator: Musical Interaction With Style. Journal of New Music Research. Vol 32, Issue 3, 2003 . pp 333-341).
Toimetaja nimega oli lihtsam: selle tööd annab hästi edasi sõna redaktor.
Valdo- Postituste arv : 514
Join date : 16/05/2009
Similar topics
» Esimene rotaator Tallinna Ülikoolis
» Mõttetalgute ja rotaatori võrdlus
» Teeme Sotsiaalmeedia rotaatori!*)
» FASILITAATOR, MODERAATOR JA ROTAATORI JÄRJEHOIDJA
» Mõttetalgute ja rotaatori võrdlus
» Teeme Sotsiaalmeedia rotaatori!*)
» FASILITAATOR, MODERAATOR JA ROTAATORI JÄRJEHOIDJA
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 1
Permissions in this forum:
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele